In the meantime some dear Japanese friends have given me various ways to say the title, or something like it, in their native tongue. The candidates include:
今にも死にそうな客, which means something like At the Point of Death;
今にも死にそうな買い物客, which might mean This was at the Point of Death Shoppers;
and (my favorite)
危篤の買い物客 (transliteration: Kitoku no Kaimonokyaku), which might mean Shopper Critically Ill.